“Siamo i suonatori di Taormina”.

25 logo-2-2

– 25

“Siamo i suonatori di Taormina, siamo parte integrante di questa piazza ormai da 20 anni.

Non mi manca niente di materiale. Magari c’è qualcosa che desidero, ma è qualcosa che non si vede e non so nemmeno che cos’è.

Ecco, vorrei girare il mondo come quando ero giovane”.

***

“We are the players of Taormina, we have been an big part of this square for 20 years.

I do not lack anything material. There’s something I want, but I can not see it and I do not even know what it is.

I would like to travel the world like when I was young “.

[“La prima volta potevamo fare di più,
la seconda non potevamo farne a meno“] cit.

“Sono qui per amore”.

88 logo

– 88

“Sono qui per amore. Mi sono fatto 6 ore di treno per venire a trovare una ragazza e stare un po’ al mare.

Cosa mi manca? Sinceramente niente, perché vivo la mia vita al massimo. Sono un tipo da discoteca, non mi perdo un evento di musica hardcore.

Il mio sogno è avere un lavoro, costruire una famiglia, avere dei figli”. 

***

!I’m here for love, I’ve had a 6-hour train ride to come see a girl and stay a while at the beach.

What am I missing? Honestly nothing, because I live my life to the fullest. I’m a disco guy, I do not miss a hardcore music event.

My dream is to have a job, build a family, have children.

[“Mi fido delle persone che almeno una volta
hanno perso un treno per darsi un bacio in più“] cit.

“Senza la musica la mia vita non è completa”

170 logo.jpg

 – 170

“Sono moldavo. Solitamente vivo in Francia, ma mi piace venire a Sanremo a suonare nei weekend, quando ho i permessi.

È la musica che mi rende felice, se non c’è lei, la mia vita non è completa”.

***

“I come from Moldova. I usually live in France, but I like coming to Sanremo to play at weekends, when I have permission.

It’s the music that makes me happy, if it’s not there, my life is not complete”.

[“No matter what you do, you’ll never run away from you“] cit.

“Non sappiamo quale sia il significato di felicità”

250 logo

 – 250

“Come faccio a dire cosa mi rende felice, se mi manca il concetto esatto di felicità? Così come credo che, quando si parla di religione, discutiamo di un concetto di Dio senza sapere che cosa sia Dio.

Estremamente piacevole è riuscire a non sbagliare strada senza usare la cartina. Faccio percorsi complicati con la macchina dall’Algarve del Portogallo all’Italia, passando da Spagna e Francia.

Un’altra è quando riesco a cucinarmi qualcosa di cui ho voglia, nonostante le difficoltà nell’usare fornelletti da campeggio.

È piacevole anche quando mi riesce bene un pezzo particolarmente difficile con il sassofono”.

***

“How can I say what makes me happy, if I miss the exact concept of happiness? In my opinion there can be pleasant moments, just as I believe that when we talk about religion, we discuss a concept of God without knowing what God is.

Extremely pleasant is being able to not make a mistake on the road without taking the map. I make complicated routes from the Algarve of Portugal to Italy, passing from Spain and France.

Another thing is when I can cook something I want, despite the difficulties in cooking with camping stoves or on the car.

It’s nice even when I get a particularly difficult piece with the saxophone”.

[“Genti diverse venute dall’est
dicevan che in fondo era uguale.
Credevano a un altro diverso da te
e non mi hanno fatto del male“] cit.

“Questa musica la possono sentire tutti”

275 logo

 – 275

“Ho lavorato in molte orchestre, ma è meglio la strada per far divertire la gente. Le persone per sentire questa musica devono andare in teatro e spendere tantissimi soldi. 

Così invece chiunque può ascoltarla. Non chiedo niente, chi vuole mi lascia qualcosa, ma in ogni caso anche chi non lascia niente sente la musica. È così che mi piace.

Abito a Imperia, ma sono rumeno. Giro in compagnia della musica, perché la amo. E tu cosa ami?”

***

 “I’ve worked in a lot of orchestras, but it’s better to entertain people on the street. Otherwise, you need to go to the theater and spend a lot of money to hear this music.

Anyone can listen to it. I do not ask for money, even those who do not leave anything hear the music. That’s how I like it.

I live in Imperia, but I’m Romanian. I go around with my music, because I love her. And what do you love?“.

[“Io ho deciso, non voglio aver ragione, voglio essere felice“]cit.

“Sono fiero della mia cultura”

292 logo

 – 292

I am proud of my culture and I want to take it around the world. I come from Ecuador.

For me, happiness is living 100% life, living in peace and devoting myself to my music.

When I know that I transmit peace to people who listen my melodies, everything else does not matter, it disappears, at least for a while“.

***

Vado fiero della mia cultura e la voglio portare in giro per il mondo. Vengo dall’Ecuador.

Per me la felicità è vivere la vita al 100%, avere pace in famiglia e dedicarmi alla mia musica.

Quando so che trasmetto pace alle persone che ascoltano le mie melodie, tutto il resto non conta, sparisce, almeno per un po’“.

[“Chi ha un perché per vivere può sopportare quasi ogni come“] cit.

“Mi sono sposato 5 mesi fa”

299 logo

– 299

“I got married five months ago, I am a musician.

When I was 18 my first object was travel the world, and I did it.

Now one of my goals is to become a racing driver“.

***

“Mi sono sposato cinque mesi fa, sono un musicista.

Quando avevo 18 anni il mio sogno era viaggiare per il mondo e l’ho fatto.

Ora uno dei miei obiettivi è diventare un pilota da corsa“.

[“Nella realtà le avventure non capitano a chi se ne sta a casa: bisogna andarsele a cercare fuori“] cit.

“Vorrei fare un pellegrinaggio”

301 logo

– 301

“Quando mi hai detto “felicità” io l’ho convertita subito in “serenità“. Un giorno capirai che la felicità purtroppo non è uno stato perenne, ma è un attimo.

Adesso ho appena litigato con mio figlio e questo ha perturbato la mia serenità.

Mi piacerebbe fare un pellegrinaggio, non importa dove, ma vorrei fare un viaggio con un inizio e un fine, dove poter dire ‘ce l’ho fatta’ “.

[“Restano i sogni senza tempo, le impressioni di un momento“] cit.

“Ho iniziato a viaggiare per caso”

305 logo

 – 305

“I started travelling by accident. I am from Manchester. I went to Australia five years ago and my plan was to get a job, trying to get the Visa to stay.

But then, I accidentally stay in a backpacker hostel, I met some people and five years later I am still travelling. Now, I do not really know where I am gonna stay. I have just arrived in Lisbon.

I guess music is what makes me happy. What do the other people normally say? And what about you?”.

°°°

“Ho iniziato a viaggiare per caso. Sono di Manchester. Sono partito per l’Australia 5 anni fa e il mio piano era quello di trovare un lavoro e provare ad avere la Visa per restare.

Poi, però, per caso mi sono imbattuto in un ostello per viaggiatori, ho incontrato delle persone e 5 anni dopo sto ancora viaggiando. Non so dove sarò domani. Ora sono appena arrivato a Lisbona.

Penso che sia la musica a rendermi felice. Cosa rispondono le altre persone? E tu?”.

[“Ho visto gente andare, perdersi e tornare
E con le stesse scarpe camminare, per diverse strade
O con diverse scarpe, su una strada sola”] cit.

“La nostra unica preoccupazione è viaggiare”

335 logo

– 335

“We are traveling for three months on our van. We left from our country, Spain, we crossed France and now we are here in Italy.

We spend most of our time taking pictures of new places, meeting people and having fun. We have no concerns except eating and exploring.

I do not know what happiness is, but I think I am close to it, because I am with the love of my life and I could not wish for better.

Discovering the world is like finding yourself”.

°°°

“Siamo in viaggio da 3 mesi, a bordo del nostro van. Siamo partiti dal nostro paese, la Spagna, e siamo passati dalla Francia e ora ci troviamo qui in Italia.

Passiamo il tempo a fotografare posti nuovi, incontrare persone e divertirci, senza preoccupazioni se non mangiare e continuare a viaggiare.

Non so cosa sia la felicità, ma credo di esserci vicino, perchè sto viaggiando con l’amore della mia vita e non potrei desiderare di meglio.

Scoprire il mondo è un po’ come scoprire se stessi”.

[“Un viaggio ha senso solo senza ritorno
Se non in volo
Senza fermate nè confini
Solo orizzonti neanche troppo lontani”] Cit.