– 63
“Non fare niente mi rende triste, inquieto, preferisco venire qui a fare sport e scacciare i pensieri su di me e sul mio futuro.
Sono un giornalista, in Guinea ho seguito tutta la formazione, ma so parlare solo il francese e qui non posso farlo.
Ho provato ad andare in Francia, ma ci vogliono tanti documenti e sto aspettando di averli. Ma è tutto troppo lungo e complicato.
Nel frattempo sto imparando l’italiano e mi arrangio con altri lavori per vivere”.
***
“Doing nothing makes me sad, I prefer to come here to play sports and push away thoughts about myself and my future.
I am a journalist, in Guinea I have followed all the training, but I can only speak French and here I can not do it.
I tried to go to France, but it takes a lot of documents and I’m waiting to get them. But it’s all too long and complicated
Meantime I am learning italian”.
[“Cerco in tutte le canzoni e in un passero sul ramo
uno spunto per la rivoluzione“] cit.