“Sono un giornalista e voglio fare quello nella vita”

64 logo.jpg

– 63

“Non fare niente mi rende triste, inquieto, preferisco venire qui a fare sport e scacciare i pensieri su di me e sul mio futuro.

Sono un giornalista, in Guinea ho seguito tutta la formazione, ma so parlare solo il francese e qui non posso farlo.

Ho provato ad andare in Francia, ma ci vogliono tanti documenti e sto aspettando di averli. Ma è tutto troppo lungo e complicato.

Nel frattempo sto imparando l’italiano e mi arrangio con altri lavori per vivere”. 

***

“Doing nothing makes me sad, I prefer to come here to play sports and push away thoughts about myself and my future.

I am a journalist, in Guinea I have followed all the training, but I can only speak French and here I can not do it.

I tried to go to France, but it takes a lot of documents and I’m waiting to get them. But it’s all too long and complicated

Meantime I am learning italian”.

[“Cerco in tutte le canzoni e in un passero sul ramo
uno spunto per la rivoluzione“] cit.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...