– 223
“Ero capotreno, lavoravo in ferrovia. Poi ho avuto questo problema e ora non è più la stessa cosa. Ma non posso dire di non essermi divertito.
Ero sempre in giro, un giorno a Genova, un giorno a Ventimiglia, un giorno ad Albenga. Conosco la linea ligure come le mie tasche.
Purtroppo c’erano anche gli imprevisti e gli incidenti, non sono cose facili, ma bisogna affrontare tutto. Potessi ricomincerei tutto da capo”.
***
“I was a train conductor, I worked on the railroad, then I had this problem and now it’s not the same thing, but I can not say I did not enjoy it.
I was always around, one day in Genoa, one day in Ventimiglia, one day in Albenga. I know perfectly the Ligurian line.
Unfortunately there were also accidents, not easy things, but we have to face everything. I could start all over again”.
[“E’ un altro luogo, è un altro modo, è un’altra chance che non ritorna
e non mi chiedo se bisogna o meno aver buona memoria
so soltanto che i ricordi a volte fanno mancar l’aria“] cit.