“Vorrei un figlio”

162 logo

 – 162

“Cosa mi manca per essere felice? È una domandona.

Quello che mi viene subito in mente è che vorrei avere un figlio con il mio compagno. È un progetto importante, ma non semplice da realizzare al giorno d’oggi. 

Mi vergogno un po’ a farmi fotografare, ma anche mio fratello ama la fotografia come te, lo farò per lui”.

***

“What do I miss to be happy? It’s a tough question.

What it comes to mind is that I would like to have a child with my partner. It is an important project, but not easy to reach nowadays.

I am a bit ashamed to be photographed, but my brother loves photography as well, I will do
it for him”.

[“Ma di aver ragione non mi frega niente
Voglio avere torto mentre tu mi baci”] cit.

“Il pensiero vola da un’altra parte”

163 logo

 – 163

“Mi manca la mia famiglia che si trova in Romania. Da gennaio lavoro su una barca nel porto di Oneglia. 

Non mi dispiace stare qui, ci sono bei posti e le persone sono socievoli e aperte. Quando ho tempo libero cerco di girare un po’. Certo che, però, il pensiero vola sempre da un’altra parte”.

***

“I miss my family that is in Romania. I have been working on a boat in the port of Oneglia since January.

I do not mind staying here, there are nice places and people are sociable and open. When I have free time I try to turn around a bit. Of course, however, thoughts always fy to another place “.

[“Dalla stessa parte mi troverai“] cit.

“Non sai mai cosa può succedere”

164 logo

 – 164

“Non si sa mai cosa può succedere domani. Sì, è difficile vivere giorno per giorno, ma sempre meglio provarci, no?

A me piace camminare, quindi mi ritaglio sempre un momento per farlo. Quello che facciamo ogni giorno determina la nostra vita. 

Non bisogna rimandare”.

***

“You never know what happens tomorrow. Yeah, i’s hard living day by day, but it’s always better to try, right?

I like walking, so I always take a moment to do it. What we do every day it’s our life.

We must not postpone “.

[“Chi mangia una volta, chi vuole l’aumento
Chi cambia la barca, felice e contento
“] cit.

“Quello di cui ho bisogno sono le persone”

165 logo

– 165

“Non penso che mi manchi niente. Una cosa di cui ho bisogno sono sicuramente le persone che ho intorno, la famiglia e gli amici.

Un progetto sicuro non ce l’ho ancora. Lavoro in un villaggio turistico e amo quello che faccio.

Sono appassionata di arte. Creo anche qualcosa di mio, per ora cose piccole, ma chissà un domani”.

***

“I do not think I miss anything. I definitely need the people around me, family and friends.

I do not have a life project yet. I work in a tourist village and I love what I do.

I also love art. I create something of mine, small things, but, tomorrow, who knows”.

[“Si vede quello che pensi,
quello che sogni“] cit.

“Provo a fare del mio meglio”

166 logo

 – 166

“Mi immagino sempre di partire per un posto lontano per star bene. Poi, se mi soffermo un attimo su questo pensiero mi rendo conto che è solo pura utopia. 

Non si può scappare dai problemi, né da se stessi. Ovunque vai sarai sempre tu.

Provo quindi a fare del mio meglio con quello che ho”.

***

 “I always imagine myself leaving for a distant place, and then, if I pause for a moment, I realize that it is only pure fantasy.

You can not escape from problems, or from yourself. Wherever you go you will always be you.

So I try to do my best with what I have “.

[“La vita a volte
Mostra il meglio
Mentre sei di spalle“] cit.

“Se non fosse stato per lei”

logo bonus 2

 – 168

Lui.

“Sarei ancora bloccato in un periodo nero da cui non riuscivo a uscire, se non fosse stato per lei”. 

Lei.

“Sembro una persona molto forte, ma ho anche io tante insicurezze. Il mio pregio, forse, è quello di non farle emergere quando ho una causa da affrontare più importante dei miei problemi. Vorrei poter riuscire a esprimere con più facilità le mie emozioni”.

***

Him.

“I would still be stuck in a dark period that I could not get out of if it was not for her”.

Her.

“I look like a very strong person, but I also have a lot of insecurities. My value, I guess, is not to let them emerge when I have something more important to face than my problems. I wish I could express my emotions more easily”.

[“L’eccezione di un difetto
Un respiro lento
Che scandisce il tempo“] cit.

“Quello che mi rende felice ce l’ho già”

169 logo

 – 169

“Cosa mi manca per essere felice

Potrei dirti molte cose, ma al tempo stesso, se devo analizzarle, nessuna di queste è così importante.

Ciò che mi rende felice ce l’ho già”.

***

“What do I miss to be happy?

I could tell you many things, but at the same time none of these is so important.

I already have what makes me happy”.

[“Leggero, nel vestito migliore,
nella testa un po’ di sole ed in bocca una canzone“] cit.

“Senza la musica la mia vita non è completa”

170 logo.jpg

 – 170

“Sono moldavo. Solitamente vivo in Francia, ma mi piace venire a Sanremo a suonare nei weekend, quando ho i permessi.

È la musica che mi rende felice, se non c’è lei, la mia vita non è completa”.

***

“I come from Moldova. I usually live in France, but I like coming to Sanremo to play at weekends, when I have permission.

It’s the music that makes me happy, if it’s not there, my life is not complete”.

[“No matter what you do, you’ll never run away from you“] cit.

“Vorrei un flash per illuminare i giorni”

171 logo

– 171

“Per me è importante avere energia. Al mattino mi sveglio presto, vado a correre, torno a farmi la doccia e poi mi preparo per il lavoro. Amo avere tante cose da fare.

Forse mi manca avere qualcuno con cui condividere la vita, che spesso si ripete sempre uguale. Vorrei un flash per illuminare i miei giorni”.

***

It is important to have energy. I wake up early in the morning, I go running, I go back to take a shower and then I get ready for work. I love having so many things to do and try to make them the best.

Maybe I miss having someone to share life with, which is sometimes a little bit the same. I would like a flash to light up my days“.

[“L’equilibrio tranquillizza, ma la pazzia è molto più interessante”] cit.